Tag: english

The Sin of Nice

Recently, the proprietor of this blogspace, Mr. Funky Dung, commented about the "nice things" I say here from time to time. Though I am reasonably certain that Mr. Dung intended it as a compliment, perhaps in the vein of "nice arse kicking" or "nice proof of Fermat’s Last Theorem," part of me was quite taken …

Continue reading

Tongue Tied

William Oddie, in a Spectator article, tells the English-speaking world a little about the new mass translation in the works. “The effect of hundreds of such changes – impossible to convey without more space – has had a massive cumulative effect not merely on the accuracy of the translations, but on their beauty. They now …

Continue reading

The Article Needs Read

This post on Disputations, discussing a variant of English lacking “to be” called E-prime, would not grab my attention except that Pittsburghese might be a dialect of it. We of Da Burgh frequently drop “to be” when using the verb “need”. “The car needs washed”, “Your homework needs done.”, etc. I suppose it could also …

Continue reading

Scripture Askew

I, and several other St. Blog’s parishioners, blogged about the “Good As New” translation (or should I say, bastardization) of the Bible. Here’s another article that provides more examples of the atrocities held within. It’s not just about bad philology. “Henson even cuts out eight entire New Testament books that don’t suit him: 1 and …

Continue reading

Accustomed to Error

So people have gotten used to a bad translation. So what? Granted, the draft of the new mass needs some work to overcome some "clunky" wording, but that’s the not the point. The mass needs to be translationally and theologically correct before it is "comfortable". Priests predict possible backlash against new Mass text "A forum …

Continue reading